Friday, September 23, 2016

Yamauchi Yuna G+ (23 September 2016 20:43 WIB)

Yuuna G+ Translated to Bahasa

こんばんは(^◇^)
selamat malam

今日は、シアターの女神公演でした!
来てくださった皆さん
ありがとうございました😊
show theater no megami hari ini kelar!
buat yang udh dateng makasih banyak yah.

今日は、みくの生誕祭✨
みく改めて15歳のお誕生日おめでとう!
まだ15歳なんですねー!😳
hari ini seitansainya miku.
udah 15 nih selamat ulang tahun!
masih 15 tahun nih ya-

まだまだ子どもだなーって思ってたら
生誕祭で喋ってたみくをみて大人!
と思いました。
aku merasa dia masih anak kecil, lalu pas theater tadi aku fikir sudah terlihat dewasa.

みくなりにちゃんと思ったことファンの皆さんに伝えていてすごいなー。
それをあの歳で言っていてみくちゃん大人!っと思ったよ!
buat fansnya miku juga tadi keren banget pada kompak.
semoga miku jadi makin terlihat lebih dewasa yah! kita liat nanti!

素敵な一年になりますように‥。
semoga tahun ini makin sukses...

そしてえれたん、葉月!
おつかれさま😊
terus buat eretan, hazuki!
otsukareee

葉月は急遽‼︎
本当におつかれさま。
hazuki keren!!
bener bener makasih buat theater hari ini.

(*keren karena dia menggantikan natsumikan yg sedang sakit*)

写真は、みくもんもん!
foto kali ini bareng mikumonmon!

Wednesday, September 21, 2016

Yuuna G+ ( 21 September 2016 20:46 WIB )

Yamauchi Yuna G+ Translated to Bahasa


こんばんは^o^
Selamat Malam^o^

今日は、撮影だったよ!
hari ini ada sesi foto!

こんなに1日にたくさんの衣装着たの久しぶりだなー。
何着きたか覚えてないかも笑
udah lama ga gonta ganti baju dalam sehari gini~.
sampe lupa tadi pakai kostum apa aja hahaha

巻いて終わらせれたから良かった💕
bagusnya lancar sesi foto kali ini💕

そして明日は握手会ですね!
terus besok ada event handshake!

久しぶりだー!☺️
udah lama ga hs~!☺️


来てくれますか?
pada dateng ga?

待ってますよ!
datang yaah!

早く皆さんとたくさんお喋りしたいなぁ。
pengen ngobrol banyak sama kalian semuaa.


写真は、ハーフツインでっ!😉
foto kali ini twintail!😉



Tuesday, September 20, 2016

Yuuna G+ ( 20 September 2016 19:49 WIB )

Yamauchi Yuna G+ Translated to Bahasa


こんばんは^o^
selamat malam ^o^

今日は、はるたんさん、あすちゃんのお誕生日🎂✨
おめでとうございます\(^o^)/
hari ini, harutan sama asuchan ulang tahun 🎂✨
yeey selamat ulang tahun \(^o^)/

はるたんさんは、ダンスがいつも大きくきれきれで尊敬しています☺️
harutan-san orangnya jago banget dance deh, teliti juga ☺️

そしてあすちゃん‼
あすちゃんは本当に最近たくさん話すようになって大好きな先輩です💕
公演一緒に出たいなぁ😊
terus asuchan!!
asuchan itu bener bener senpai yg enak diajak ngobrolnya💕
teater barengan nanti😊

素敵な一年になりますように‥。
semoga tahun ini makin sukses...

明日も1日がんばろーね!
明日は晴れるかな?
semangat buat besok!

kelar ga ya besok?



Monday, August 8, 2016

Yuuna G+ ( 8 Agustus 2016 20:11 WIB )

Yamauchi Yuna G+ Translated to Bahasa


こんばんは^o^
Selamat Malam^o^

今日は、妹と親戚のお兄ちゃんでおでかけに行ってきましたー!!!!!
hari ini aku jalan jalan bareng adikku dan saudara~!!

たくさん色々な物買ってもらいました😳
嬉しいー!!
お買い物した後は、岩盤浴行ってきた🌟🌟🌟
もう自分の中で週2は通いたいぐらい岩盤浴好きになってるー!笑
aku belanja banyak😳
senengnya~!!!
abis belanja lanjut ke Ganban-yoku🌟🌟🌟
aku kesini 2 kali seminggu ya karena suka aja kesini~! hahaha

(*search aja di google 岩盤浴 itu macem refleksi
spa gitu tapi bebatuan gitu deh*)

マッサージも全身コース?
してもらって終わった後の体の楽さ!😂
apa pijat itu termasuk penyembuhan diri?
badan terasa enteng abis dipijat gini!😂

すごく休みを上手に使えたよ!!
bener bener cocok buat yg capek nih!!

と‥いうのも!!
昨日の夜からずっとどこに行くか計画立ててて絶対に時間を無駄にしない!!
ya begitu deh!!
dari semalem emang udah direncanain bakalan kesini!!

って思ってたから笑
aku pikir gitu hahahah

休みのときぐらい何も考えないでゆっくり時間を使えばいいのにー!
ともちょっと思った笑
memanfaatkan waktu libur dengan sebaik baiknya~!
aku pikir gitu juga hahahha

でも本当にすっごくすっごく楽しかった!
太陽の光の強さに干からびそうにもなったけど笑
tapi serius dah tadi seneng banget!
aku sedikit belang karena matahari yang panas hahaha

さてと!
お風呂入ってきまーす!
lalu!
lanjut mandi deh~!

写真は、だてメガネゆうな💕
だてメガネずっと欲しかったのー!!
foto kali ini yuuna berkacamata💕
lagi pengen kacamataan~!!



Tuesday, August 2, 2016

Yuuna G+ ( 2 Agustus 2016 19:26 WIB )

Yamauchi Yuna G+ Translated to Bahasa



こんばんは(´︶`)
Selamat Malam(´︶`)

今日は、少しだけお仕事をして福岡に帰ってきましたー!!
hari ini balik lagi ke fukuoka~!!

ただいま福岡😊
Fukuoka, Aku pulaaang😊

いやー、久しぶりの長期間の連泊。
福岡に帰ってきたときの感動感。笑
huaa~ setelah perjalanan yang panjang
sampai di fukuoka rasanya gimanaa gitu hahahah

久しぶりに家族に会えて嬉しかった😊
愛犬のさくらちゃんも私のこと忘れてなかったみたいで帰ってきたらずーっとくっつきもっつきで‥😍
seneng bertemu keluarga lagi setelah pergi lama😊
anjingku sakura-chan juga ga lupa sama aku terus aku manja manjain dia..😍


明日は、長崎でのツアーですね!
福岡帰ってきて次の日さっそく別の県‥笑
besok tur di Nagasaki~!
perfektur yang dekat dengan fukuoka

でも充実した夏休みで嬉しいです☺️
tapi aku seneng dengan liburan musim panas ini☺️

ツアー楽しみたいと思います‼︎
来てくださる方私のこと探してね😉
waa aku gasabar deh!!
ayo pada datang yah semua nya😉

そして明日はどっちのセットリストになるの方〜?🤔
kira-kira gimana ya buat setlist besok~?🤔


それではおやすみなさい😴
liat nanti ya, selamat tidur😴





Sunday, July 24, 2016

Yuuna G+ ( 24 Juli 2016 20.20 WIB )

Yamauchi Yuna G+ Translated to Bahasa


こんばんは(´。・v・。`)
selamat malam(´。・v・。`)

今日から連泊!!!!

私が行った後、
妹が泣いちゃったのー😭
saat aku pergi dari rumah ,
adik aku tiba tiba nangis kencengー😭

電話で話したけどずっと泣いてて胸が苦しくなったよー。
pas di telpon juga dia tetep aja nangis , aku jadi gaenak sendiri lho


でもかわいいなー。
連泊の間たくさんlineと電話しよーう!☺️
tapi lucuuu
jadi banyak telfon2an sama ngeline !☺️




そして今からお風呂入ってくるー!
家からたくさん入浴剤持ってきた😎
dan sekarang mau mandiii
kita bawa banyak garam mandi ( semacam sabun bentuknya garem gitu ) 😎

今日はまりあからプレゼントでもらった入浴剤にしようかな?💕
garam mandinya dari maria kahh ? 💕



いってきまーす🌟
aku pergi duluu🌟


Wednesday, July 20, 2016

Yuuna G+ (20 Juli 2016 20:05 WIB)

Yamauchi Yuuna G+ translated to bahasa


こんばんは(,,> <,,)♡
selamat malam(,,> <,,)♡

今日は、少しお仕事をしてきましたー‼︎‼︎
毎日メンバーに会うから逆に会わない日は寂しく感じたりして😳💕笑
hari ini ada sedikit pekerjaan !!
biasanya setiap hari ketemu member , sekalinya gaketemu jadi kesepian nih lol

お仕事終わりはまおと少しおでかけ🏃
まおと地下のほうから歩いて行って出てきたら来た方と逆の方に出てきた笑
さすがドジっ子が揃うとこうなります笑笑笑
abis selesai kerjaannya aku jalan jalan sama mao


はぁ〜本当に面白かったなー!
haa , ini benar benar menyenangkan

まおといると笑いっぱなし😂
aku banyak tertawa sama mao


スケジュールが落ち着いたら2人で行きたいところあるから行けるといいな💕
schedule kita untuk pergi berdua sudah ditetapkan💕




そして「HKT48夏のホールツアー2016」高知・鳥取公演のチケット一般最終発売日程が決定しました。
dan , tiket "HKT48 SUMMER HALL TOUR 2016" untuk tottori dan kochi sudah diumumkan

受付期間:7月20日(水) 10:00 ~ 7月22日(金) 10:00まで
pemesanan dari 20 Juli (rabu) jam 10:00 ~ sampai 22 Juli (jumat) jam 10:00


http://sp.hkt48.jp/qnews_detail?news_id=3766


皆さん!
待ってます☺️
aku menunggu kalian ☺️


Thursday, July 14, 2016

Yuuna G+ (14 Juli 2016 20:48 WIB)

Yamauchi Yuuna G+ translated to bahasa

こんばんは😘
selamat malam😘

昨日のT2ラジオどうでしたか?🤔
acara radio T2 kemarin bagaimana ? 🤔

毎週日曜日ですかね!
ちゃんとメモしておいてね💕
nonton setiap minggu ya !
pastikan kau mengingatnya 💕

そして夏のホールツアー!
高知・鳥取!
待っております。
dan , tour musim panas !
kochi , tottori !
kami menunggu kalian

明日の午前10時までとなります!
まだチケットを買われてない方はぜひ!
平日だけどたくさんの方が来てくれると嬉しいー!😭
penjualan tiketnya sampai jam 10 besok pagi !
jangan sampai kalian belom membeli tiketnya
aku akan senang sekali jika banyak orang yang menonton kerja keras kita ー!😭

こんなツアーまたいつあるかもわかんないし、もしかしたらこれが最初で最後かもしれないし!
もちろんまたしたいけどね!
aku gatau tour ini akan berlanjut apa nggak , mungkin aja ini jadi yang pertama dan terakhir !
tapi tentusaja aku ingin ini berlanjut

だから!
レアですよ〜😉
karnanya !
ini akan menjadi rare〜😉

よろしくお願いします。
mohon bantuannya

http://sp.hkt48.jp/qnews_detail?news_id=3744

写真は、よくわかんないポーズ笑
di foto ini , aku ngga tau ini pose apa wkwkwk


Tuesday, July 12, 2016

Yuuna G+ (12 Juli 2016 21:18 WIB)

Yamauchi Yuuna G+ translated to bahasa


こんばんは
Selamat Malam

今日は、夏のホールツアーin福岡サンパレス2日目でしたよー!
konser di fukuoka hari ini selesai~!

来てくださった皆さんありがとうございます。
makasih yah udah pada datang.


はい、今日は色々な発表がありましたね。
今でも頭の中がよくわかんないんですけどまずは4期生お披露目✨
banyak pengumuman juga hari ini.
aku ga pernah kepikiran kalau gen 4 bakal debut✨

きましたねーこのときが!
おめでとう😊
後輩がまた入ってきたから負けないように頑張ります!!
waktunya telah tiba!
selamat yah😊
aku akan semangat lagi, gamau kalah sama junior ku!!


そしてT2とまお、めるみおさん、なこみく、4期生でコンサート!!!
terus bakalan ada konser dari Team TII+Mao, meru mio-san, nako miku dan juga gen 4!!

すっごくすっごく嬉しい😭
bener bener senang banget aku😭

T2で何か出来たらいいね!
って話してたからせっかくのチャンス!しっかりアピール出来たらいいなぁー。
semoga bisa memberikan sesuatu di T2!
ini kesempatan besar! karena aku jadi lebih muncul nanti~.


最後に‥選抜発表。
今回も入ることはできませんでした。
lalu ada pengumuman senbatsu single.
yaaa kali ini juga ga masuk.

生誕祭でいった目標!
諦めませんよ!
yang penting tujuan pas aku seitansai!
jangan menyerah!

(*tujuannya dapet ranking di SSK*)

みんな私についてきてくれると嬉しいです。
頑張るから!
aku seneng kalian masih bersamaku.
akan kulakukan semampuku!

腐ったら、負け
terpuruk, dan kalah.

私は絶対に腐らない。
aku ga frustasi kok

みんなと約束したことちゃんと現実にするからね😉
ku berjanji bersama kalian aku akan mewujudkan semuanya😉

明日からまた切り替えて頑張ります。
masih ada hari esok, jadi harus semangat.

おやすみなさい。
Selamat tidur.




Maaf jika ada kesalahan ^^

Sumber : G+ Yuuna